常用泰語 | | | | | | | | | | |
| 代名詞 | 十 | Sib | 上午8點 | Pad-mong |
| 我(女) | Chan | 十一 | Sib-ed | 上午9點 | Kao-mong |
| 我(男) | Pom | 十二 | Sib-song | 上午10點 | Sib-mong |
| 你 | Khun | 十三 | Sib-sam | 上午11點 | Sib-ed-mong |
| 我們 | Rao | 十四 | Sib-si | 中午12點 | Tiang |
| 他 | Khao | 十五 | Sib-ha | 幾點 | Gi mong(we la tao rai) |
| 她 | Ter- | 十六 | Sib-hok | 1點半 | Bai mong kreung |
| 牠/它 | Mun | 十七 | Sib-jed | 8點10分 | Song tum sib na tee |
| 我的(女) | Kong chan | 十八 | Sib-pad | 昨天 | Meu wan nee |
| 我的(男) | Kong pom | 十九 | Sib-kao | 今天 | Wan nee |
| 你的 | Kong khun | 二十 | Yi-sib | 明天 | Prung nee |
| 我們的 | Kong puak rao | 一百 | Nueng-roi | 後天 | Ma ruen nee |
| 他們的 | Kong puak khao | 一千 | Nueng-pun | 上個月 | Deun tee laew |
| 這個 | An-nee | 一萬 | Nueng-muen | 這個月 | Deun nee |
| 那個 | An-none | | | 下個月 | Deun na |
| 哪一個 | An-nai | 時 間 | 去年 | Pee tee laew | | 這裡 | Tee-nee | 下午1點 | Bai-mong | 今年 | Pee nee |
| 那裡 | Tee-nun | 下午2點 | Bai-song-mong | 明年 | Pee na |
| 在哪裡 | Tee-nai | 下午3點 | Sam-mong | 1月1日 | Wan tee neung, Deun ma-ka-ra |
| 什麼 | A-rai | 下午4點 | Si-mong | 年 | Bi |
| 何時 | Mau-hlai | 下午5點 | Ha-mong | 月 | Nerang |
| 如何 | Yang-rai | 下午6點 | Hok-mong Yen | 日 | One |
| 現在 | Donne | 晚上7點 | Nueng-tum | 晚上 | Kangkun |
| 是 | Kenrn | 晚上8點 | Song-tum | 白天 | Kwang |
| | | 晚上9點 | Sam-tum | | |
| 數 字 | 晚上10點 | Si-tum | 對 話 |
| 一 | Nueng | 晚上11點 | Ha-tum | 你好(女) | Sa-wad-dee khrup(ka) |
| 二 | Song | 晚上12點 | Tiang-keun | 謝謝你(女) | Khorb khun khrup(ka) |
| 三 | Sam | 凌晨1點 | Tee-nueng | 沒關係 | Mai pen rai |
| 四 | Si | 凌晨2點 | Tee-song | 沒問題 | Mai me pun ha |
| 五 | Ha | 凌晨3點 | Tee-sam | 不客氣 | Mai tong greng jai |
| 六 | Hok | 凌晨4點 | Tee-si | 不要怕 | Mai tong glur |
| 七 | Jed | 凌晨5點 | Tee-ha | 不是 | Mai chai |
| 八 | Pad | 上午6點 | Hok-mong-chao | 沒有 | Mai mi |
| 九 | Kao | 上午7點 | Jed-mong-chao | 對不起 | Khor tod |
| | | | | | | | | | | |
| 多少錢 | Tao rai | 相反 | Toi lung | 你能幫我嗎 | Chuay dai mai |
| 買單 | Geb tung | 便宜 | Took | 我能看那個嗎 | Khor doo dai mai |
| 貴 | Pang | 下車 | Long rod | 我只是看一下 | Khor doo thao nun |
| 便宜 | Took | 你想睡了嗎 | Njuang laew yang | 我會晚點回來 | Chan ja klab cha noi |
| 算便宜一點 | Lod noi dai mai | 想睡了 | Njuang laew | 你有大一點的嗎 | Mee yai gwar mai |
| 舒服 | Sabai | 還沒睡 | Yang mai njuang | 你有小一點的嗎 | Mee lek gwar mai |
| 不舒服 | Mai sabai | 很高興 | Me khaum sook mak | 你有便宜點的嗎 | Mee took gwar mai |
| 痛 | Puad | 大 | Yai | 你有其他顏色嗎 | Mee see auen mai |
| 好玩 | Sa-nook | 小 | Lek | 我要去哪裏付錢 | Jai ngoen tee nai |
| 不好玩 | Mai sa-nook | 胖 | Oun | 在哪裏… | you tee nai |
| 好吃 | A-roi | 瘦 | Pom | 我想要去 | Chun ja bai |
| 不好吃 | Mai a-roi | 高 | Sung | 公車站 | Tar rot may |
| 漂亮 | Sui | 矮 | Tum | 廁所 | Hong nam |
| 不漂亮 | Mai sui | 因為 | Puro- | 飛機場 | Sa-nam bim |
| 帥 | Lor | 說 | Pu- | 碼頭 | Tar rua |
| 不帥 | Mai lor | 不 | Mai- | 火車站 | Sa-tara nee rot-fai |
| 餓 | Hew | 下次 | Kan Do By | 哪一個方向 | Bai tang nai |
| 不餓 | Mai hew | 你好/再見 | Sa-wad-dee-ka/Krab | 左 | sai |
| 飽 | Imm | 早安 | Sa-wad-dee-ka /Krab | 右 | kwa |
| 不飽 | Yang-mai-imm | 午安 | Sa-wad-dee-ka /Krab | 上車 | Kheun rod |
| 乾杯 | Mod kaew | 晚安 | Sa-wad-dee-ka /Krab | | |
| 半杯 | Kreung kaew | 祝你好運 | Chok dee | 顏 色 | |
| 隨意 | Lael tae khun | 再見 | Lao jer gun | 紅色 | Si daeng |
| 一點點 | Nid noi | 你好嗎 | Sabai dee mai | 綠色 | Si khiew |
| 醉(了) | Mao(laew) | 我很好 | Chan Sabai dee | 黃色 | Si liung |
| 還沒醉 | Yang-mai-mao | 貴姓大名 | Khun chi arai | 白色 | Si khao |
| (你想) 去哪裡 | (Khun-ja) Pai-nai | 我叫… 很高興見到你 | Pom chi…(男) Chan chi….(女) Yin dee tee dai roo-juk | 黑色 藍色 | Si dum Si num-njen |
| 去玩 | Pai teaw | 也很高興見到你 | Chen gun | 紫色 | Si muang |
| 去吃飯 | Pai gin kao | 謝謝你 | Khorb khun ka/Krab | 橙色 | Si som |
| 去廁所 | Pai hong nam | 沒關係 | Mai ben rai | 粉紅色 | Si chompoo |
| 去買東西 | Pai seu kong | 抱歉 | Sia jai | 金色 | Si thong |
| 左轉 | Leal sai | 對不起 | Khorthot | 銀色 | Si njen |
| 右轉 | Leal kwa | 這個多少錢 | Ra ka thao rai | | |
| 左邊 | Tang sai | 那個有點貴 | Paeng bai | 名 詞 | |
| 右邊 | Tang khuar | 你能算便宜點嗎 | Lot noi dai mai | 校長 | A-ti-gan-bor-dee |
| 直走 | Trung pai | 那這個多少錢呢 | …baht dai mai | 副校長 | Wrong- A-ti-gan-bor-dee |
| | | | | | |
| | | | | | | | | | | |
| 院長 | Ka-na-bor-dee | 飛機 | Kriung-bin | | |
| 副院長 | Wrong-ka-na-bor-dee | 火車站 | Sa-ta-nee-rod-fai | | |
| 老師 | A-zan | 停車場 | Tee-jod-rod | | |
| 大學 | Ma-ha-wit-ta-ya-lai | 巴士站 | Sa-ta-nee-rod-bus | | |
| 蝦 | Kung | | | | |
| 花枝 | Pla-meug | | | | |
| 貝類 | Hoi | | | | |
| 螃蟹 | Poo | | | | |
| 牛肉 | Neu woor | | | | |
| 豬肉 | Neu moo | | | | |
| 羊肉 雞肉 | Neu pae Neu gai | | | | |
| 飯 | Khao | | | | |
| 稀飯 | Khao tom | | | | |
| 炒飯 | Khao pud | | | | |
| 麵 | Gui tiew | | | | |
| 米粉 | Sen me | | | | |
| 冬粉 | Wun sen | | | | |
| 黃麵 | Sen leung | | | | |
| 板條 | Sen yai | | | | |
| 湯麵 | Gui tiew num | | | | |
| 乾麵 | Gui tiew hang | | | | |
| 湯料 (沒有麵) | Gao lao | | | | |
| 酸辣湯 | Tom yum gung | | | | |
| 辣 | Ped | | | | |
| 酸 | Priew | | | | |
| 甜 | Wan | | | | |
| 鹹 | Khem | | | | |
| 苦 | Khom | | | | |
| | | | | | |
| | | | | | |
| | | | | | |
| | | | | | |
| | | | | | |
| | | | | | |
| | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
|